Ainsi, l'article 87 bis 4 du Code pénal, réprime l'apologie du terrorisme et condamne ses auteurs à une peine de prison de cinq (5) à dix (10) ans, et d'une amende de 500 000 dinars algériens.
وهكذا، فإن المادة 87 مكررا 4 من قانون العقوبات تعاقب على الإشادة بالإرهاب وتحكم على من يشيدون به بالسجن لمدة تتراوح بين خمس (5) و عشر (10) سنوات، وبغرامة مالية قدرها 000 500 دينارجزائري (دج).
Par ailleurs, dans l'élaboration progressive des moyens légaux pour prévenir l'incitation à commettre des actes terroristes, la loi 01-09 du 26 juin 2001 modifiant et complétant le Code pénal, prévoit, conformément à l'article 87 bis 10, la peine d'emprisonnement de trois (3) à cinq (5) ans et une amende de 50 000 à 200 000 dinars algériens, à l'encontre de :
وعلاوة على ذلك، وفي إطار الإعداد التدريجي للصكوك القانونية لمنع التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية، ينص القانون 01-09 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2001 المعدل والمتمم لقانون العقوبات، وفقا للمادة 87 مكرر 10، على حكم بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث (3) و خمس (5) سنوات وبغرامة مالية تتراوح بين 000 50 و 000 200 دينارجزائري، على:
En ce qui concerne l'indemnisation des personnes ayant fait l'objet de mesures administratives de licenciement pour des faits liés à la tragédie nationale, le nombre de Wilaya est de 41 et le nombre de dépôt est 7974 sur lequel 4687 a été apuré représentant une enveloppe de 2 370 715 023,49 DA, dont 1 966 256 200,76 DA au titre du rachat des cotisations de la sécurité sociale (Annexe 2).
وفيما يتعلق بتعويض الأشخاص الذين تعرضوا لإجراءات إدارية بالفصل عن العمل لأسباب مرتبطة بالمأساة الوطنية، بلغ عدد الولايات المعنية 41 ولاية وبلغ عدد الملفات التي أودعت فيها 974 7 ملفاً صُدّق على 687 4 ملفاً منها بمبلغ إجمالي يصل إلى 023.49 715 370 2 ديناراً جزائرياً، منها 200.76 256 966 1 دينارجزائري لاسترداد الاشتراكات في صندوق الضمان الاجتماعي (المرفق 2).